Pappisselibaatti

RKK-lyhenteestä:
Tätä lyhennettä käytetään suomeksi kirjoitetussa, kun Roomalaiskatolisesta, eli Rooman kirkosta puhutaan. Tähän kirkkoon kuuluu 1.3 mrd jäsentä. Kun puhun kaikista 24 katolisuuden osista yhdessä, niin poikkeuksetta olen maininnut “idän ja lännen katoliset”. Tämä on yleinen määritelmä, vaikka sitä vastaan olisi katolisuudesta käsin liputettavaa. Myös kirjoittamisessa, suomeksikin, on sellainen käytäntö, että pitkät nimet, asioiden ja järjestöjen nimissä, kirjoituksen alussa kirjoitetaan kokonaan ja sulkuihin laitetaan esim. ‘myöh. RKK’. Tässä minua koskettelevassa tapauksessa tuo lyhenne tarkoittaa Roomalaiskatolinen Kirkko, eli ne 1.3 mrd katolista. Minä eikä kukaan muukaan näinä n. 10 vuotena, kun suomeksi julkisuudessa aloin kirjoitttelemaan, ei ole viestittänyt lyhenteellä mitään halventavaa, mitä ‘pejoratiivinen’ alkuperäisessä, lähinnä italiankielisessä (peggiorativo) merkityksessään, tarkoittaa.
Vielä yhteenvetona: RKK on ollut käytössä vain, kun Rooman katolisesta kirkosta puhutaan, niin minulla kuin muilla. Tietysti, jos haluat, että tällä sivustolla käytetään Roomalaiskatolisuudesta muuta lyhennettä, niin sellainen saattaa onnistua.

Perustat oikaisu-pyyntösi Wikipedian artikkeliin ja tietysti ‘liputuksiin’. En suoraan sanottuna tiedä mitä korjailisin katolisuutta miellyttävämmäksi, koska perusteluissasi ei mielestäni ole pohjaa ‘ponnelle’.

Katolisuuteen siirtyneille anglikaanipapeille tehtiin oma ‘reititys’ jatkaa pappi-rankissa (ilmaisu alkuperäinen, ei halventava). Asia tiedotettiin maailmanlaajuisesti, eikä selibaattiin koskettu. Käsittääkseni oli tärkeämpää saada pappis-tason siirtymä ikäänkuin avauksena “kaikelle kansalle” niin anglikaaneille, kuin muille sakramentaalisen autuutusopin, YJV 1999, kannattajille.

En löydä perusteita niille mielipiteille, jotka sanoivat, että Roomalaiskatolisuudessa hyväksytään papiston naimisissa olo, jonka vastakohta on selibaatti. Vaikka tämä, selibaatti, onkin vain katolisuuteen kuuluva järjestelmä, niin se koskee vain ikuiseen selibaattiin (käytännössä) lupautunutta ja joka ei käsittääkseni ole ollut naimisissa, ennen lupauksen tekemistä. - Mielestäni tämä edellinenkään ei edellytä suurempaa tietoa, kuin minulla, esimerkiksi, on

Puhe Roomalaiskatolisesta kirkosta on kyllä niin yleiskielinen ja Katolinen kirkko kaikin puolin niin Rooma-orientoitunut myös uniaattien osalta, että en ymmärrä, miten ilmaisu olisi välttämättä pejoratiivinen. Toki sitä voi sellaisena käyttää, mutta ei kai itse termissä ole vikaa.

2 tykkäystä