Ilmestyskirjan ratsastajat

Suosituksesi johdosta luin sitten minäkin tuon Valkaman kirjan. Minäkin pidin siitä. Sen luettua tuli toiveikkaampi olo. Kun en tiedä paljonko uskallan lainata, niin lainaan siitä mahdollisimman vähän. Asian ydin tulee kuitenkin selväksi, ja halukkaat voivat lukea koko kirjan. Pirkko Valkama kirjoittaa kuinka elämämme suunta on on joko kohti lisääntyvää valoa tai kohti lisääntyvää pimeyttä. Hän lainaa Sayeria; "… Kristus ei viivytä tulemistaan, koska maailma ei ole vielä tarpeeksi kristillinen, vaan hän ei tule vielä siksi, että se ei ole vielä kyllin epäuskoinen…" (Pirkko Valkama, TULEVAISUUDEN JA TOIVON KIRJA).

Tätä kohtaa pysähdyin miettimään, koska muistelen jonkun joskus jossain keskustelussa kirjoittaneen niin, että Jeesus palaa sitten, kun kristittyjen lukumäärä on täynnä :thinking: Pirkko kuitenkin kirjoittaa, että Jumalan maailman hallinnassa kaikki saavuttaa kypsyytensä, niin hyvä kuin paha. Tämän valossa on ainakin minun helpompi sietää nykyistä maailmantilannetta.

(Äh siis ärsyttävää, kun ei lainaa koko kappaletta, asia ei tule sillai esille kuin pitäisi :roll_eyes:)

4 tykkäystä

Ilmestyskirja 6.5, musta hevonen ja ratsastajalla vaaka kädessä. Viljasta ja öljystä puhutaan. Niitä on jumissa Ukrainan satamissa Mustanmeren saarron takia.

Yleisesti tämä kohta kai ymmärretään ruokapulana tai nälänhädän aikoina, jollaisia on ollut ennenkin paljon. Liittyvätkö nyt olevat asiat tähän, en osaa sanoa, mutta jotain yhteyksiä näen.

Yhteenveto

5 Kun Karitsa avasi kolmannen sinetin, kuulin kolmannen olennon sanovan: »Tule!» Siinä samassa näin mustan hevosen, ja sillä, joka istui hevosen selässä, oli kädessään vaaka. 6 Minä kuulin äänen, joka tuntui tulevan noiden neljän olennon keskeltä, ja se sanoi: »Mitta vehnää denaarilla, ohraa kolme mittaa. Öljyyn ja viiniin älä koske.»
Johanneksen ilmestys 6:5‭-‬6 FB92

3 tykkäystä

Kysymys ilmestyskijasta: Gogin ja Magogin sota. Tarkoittaako etuliite ma jotain? Tai yhtälailla Gog?

Jonkinlainen Gogin peilikuva toistepäin?

Ennustus Gogin sodasta on profeetta Hesekiein kirjassa.

1 tykkäys
  1. Moos. 10:2 Jafetin pojat olivat Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mesek ja Tiras.* [Nimi Gomer tarkoittaa kimmeriläisiä, Madai Meediaa ja Javan Kreikkaa, Jooniaa. Tubal ja Mesek sijoittuvat Vähään- Aasiaan, ja Tiras tarkoittaa luultavasti etruskeja. Magogilla tarkoitettaneen Mustanmeren pohjoispuolta.]
2 tykkäystä

Joo näinpäs on. En ole vähään aikaan perehtynyt, ja nyt vaan sponttaanisti nousi kysymys, etten ole miettinyt noiden sanojen merkityksiä. Lähinnä tuli mieleen siitä, että usein kun sotimaan lähdetään, niin molemmista puolista sitä vikaa löytyy, vaikkei omia vikoja tunnustetakkaan.

Noilla nimillä usein on vielä joku sanallinen merkitys hepreassa. Onko tässä tapauksessa?

Tässä jotain Gogista ja Magogista.

According to Joachim of Fiore, a Calabrian abbot and theologian, Gog is the “Final Antichrist.”

Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon

Sana Translitteroitu Strongin koodi
מגוג Magowg maw-gogue’ 04031
Sanan tausta Sanaluokka
from 01463 ,Greek 3098 Μαγωγ
Lukumäärä King James käännökset sanasta
4 AV-Magog 4
Merkitys
Magog =" land of Gog"

n pr m

  1. the 2nd son of Japheth, grandson of Noah, and progenitor of several tribes northward from Israel

n pr loc

  1. the mountainous region between Cappadocia and Media and habitation of the descendants of Magog, son of Japheth and grandson of Noah|
2 tykkäystä

^ No tuossa mielessä tuntuu iso-venäläisyyteen osuvan. Suomikin on tuossa aatteessa lainalla vapaudessa.

No oma ajatteluni menee niin, etten halua oikein koskaan viedä noita tarinoita konkretiaan yhteiskunnan tasolla. Mutta se on vaan mikä tuntuu itsestä oikealta toisesta tuntuu toinen.

Osaako kukaan vastata, kukaan kirjallisuutta tunteva? Kuka on varsinainen Johanneksen ilmestyksen kirjoittaja?

Muok. Sopii häthätää tähän ketjuun.

Apostoli Johannes vankeudessa Patmos-saarella.

1 tykkäys

Tekstin rakenne on aivan erilainen kuin evankeliumissa Johanneksen mukaan. Evankeliumi on kuulas, lyyrinen. Rytmi soljuu kuin puro. Tai elävän veden virrat. Ilmestyskirja on kehämäinen, runohtava ja täynnä kuvastoa. Sellaista joka eroaa sisällöltään evankeliumista.

Sama mies ei ole kirjoittanut molempia. Kukaan kirjailija ei hallitse kahta toisistaan noin poikkeavaa tyyliä.

Lainaukset Wikipediasta:

Perinteisesti kirjoittajana on pidetty apostoli Johannesta. Ilmestyskirjan ja Johanneksen evankeliumin kielelliset erot ovat kuitenkin niin suuret, että jo useat varhaiskristilliset kirkkoisät katsoivat ne eri kirjoittajien kädestä kirjoitetuiksi.[2] Toiset kuitenkin hyväksyivät teoksen Johanneksen kirjoittamaksi (mm. Irenaeus ja Polykarpos).[3] Myös historiallinen tosiasia on, että apostoli Johannes oli juuri tähän aikaan karkoitettuna uskonsa tähden Patmoksen saarelle.

Polykarpos, Smyrnan piispa, oli apostoli Johanneksen oppilas. Hänen jos kenenkä luulisi tuntevan asian.

Kirjan kreikan kieltä ja tyyliä on pidetty myös liian erilaisena verrattuna varsinkin Johanneksen evankeliumin tyyliin. Tätä on selitetty sillä, että Johannes on aiemmin evankeliumia kirjoittaessaan voinut käyttää kirjuria, joka on kirjoittanut parempaa kreikkaa. Patmoksen saarella yksin kirjoittaessaan hän on puolestaan joutunut käyttämään omaa, yksinkertaisempaa kreikkaansa.

Johannes on voinut evankeliumia kirjoittaessaan käyttää kirjuria, joten tyyli eroaa sen vuoksi. Vankeudessa hän kirjoitti itse näkyjen vallassa. Johanneksen kirjeistä on myös erilaisia näkemyksiä, mutta en puutu siihen.

T. Johanneksen ja Polykarpoksen haudoilla käynyt :grinning:

2 tykkäystä

Joko sama tai eri J. Kirjuri mahdollinen selitys.
Näin lukee myös Sleyn raamattupiirioppaassa.