Joulun sanoma ajassamme


#1

Kaupat ovat taas muistaneet muistuttaa, että on jo kiire ellei peräti velvollisuus hankkia valoja ja koristeita jotta suhtautuisi oikein joulun viettoon.

Eräs mainos havahdutti muita enemmän, kun näin tutun oloisen kuvan. tiedättekö mikä tämä on?


#2

Voin paljastaa: se on KORISTETALO !

Monilla paikkakunnilla Suomessakin näkee korkealla tornilla varustettuja koristetaloja. Jotkut vanhukset kutsuvat niitä kirkoiksi, mikähän se on?


#3

Näyttää Kansallismuseolta.


#4

Minä kuulun Suomen Evlut Koristetaloon!


#5

Se on jännää, kun noissa isoissa koristetaloissa on usein tornin huipulla risti, mutta noista pienoismalleista ne on perusteellisesti siivottu pois. Kai se on sitä kunnioittamista, ettei vain olisi erilainen, vaikka toisaalta pitäisi erilaisuutta kuulemma kunnioittaa. Risti on siis liian erilainen, kai?


#6

Joulukuusikaan ei ole englanniksi enää “Christmas tree” vaan se on “Holiday tree”.


#7

Alammekin valmistaa Vapaapäivä-piparkakkuja ja Vapaapäivä-torttuja ja odotan myös innolla Vapaapäivä-lauluja!

(Christmas on niin vaarallinen sana, kun siinä on se Christ, "…ajatus ristiinnaulitusta Kristuksesta on ”herjaus”, muille (pakanoille) se on ”hullutus”. ")


#8

Joulutervehdyksissä on myös yleistynyt “Happy Holidays” -tyyppinen viestintä.


#9

Amerikassa tuo on ihan luonnollinen tervehdys, koska ensinnäkin Holiday Season alkaa jo pian tulevasta kiitospäivästä, ja sisältää myös juutalaisten hanukka-juhlan, jota moni Yhdysvalloissa viettää. Yhdysvalloissa toivotaan myös hyvää joulua, eikä sitä mitenkään paheksuta, mutta toisaalta myös esim juutalaisten asema on sen verran vahva, että käytetään myös kaikki huomioivaa tervehdystä, varsinkin sellaisissa yhteyksissä, missä vastaanottajan taustasta ei ole mitään tietoa.


#10

Varmasti siellä onkin ihan normaalia ja korrektia, huomioidaan eri uskonnot jne. Huomioni on kiinnittynyt tähän täällä koto-Suomessa, yritysten joulutervehdyksissä ja esim. joulupuseroissa, koristeissa ym. mitä kaupoissa ja kuvastoissa alkaa nyt olla runsaasti.


#11

Ok, sitä en tiennyt. Siis ihan englanniksi? Sille ei taida olla kotimaista versiota olemassakaan. Hyviä Pyhiä sisältäisi sekin vähintäänkin uskonnollisen merkityksen.


#12

Kertoneeko kieli aina kovin suoraviivaisesti maallistumisesta? Minun ala-asteella ollessani oli aina _kuusi_juhla, ei koskaan _joulu_juhlaa. Silti niiden alussa oli seimikuvaelma ja luettiin evankeliumi.

(Tarkemmin sanoen minä luin parina vuonna, kaiketi ääni oli kova mutta näyttelijänlahjat heikot.)


#13

Luonnollinen tai ei, niin kun yritetään olla kaikille kohtelias ja ottaa kaikki huomioon, on tuloksena taysin vesitetty tervehdys, blankko paperi, vesikakku.

Tiedättekö mikä on vesikakku, se on sellainen, mistä jätetään jauhot pois kun jollakin on joku gluteenijuttu, sokeri pois, kun joku laihduttaa, hiiva pois kun jollakin on hiivatulehdus ja mausteet ois kun joku on vain muuten kovin hajuherkkä.

Vesikakku on valmis, nauttikaa!


#14

Se, mikä tällaisessa on naurettavaa, että yritetään suvaita/kunnioittaa/arvostaa moninaisuutta siten, että häpeillään ja piilotellaan omaa uskonnollista- ja kulttuuriperintöä. Kansastamme yhä valtaosa ilmoittaa uskokseen jonkin kristillisen suuntauksen, ja kristinusko on myös rakentanut maamme ja kulttuurimme,vaikka moni ateisti nouseekin tästä kommentista urputtamaan.

Ellei ateisti uskon kristinuskon perustavanlaatuiseen kansamme sivistyksen kehittämiseen, tutkikoon historiaa, mistä on oma kieli, lukutaito, koululaitos, kansanterveys ja köyhäinlaitos rakentuneet? Kyllä siellä on kirkko, papit ja seurakunnat olleet primus motoreita. Vahvin todistus on vertailu kristillisten vs. ateististen tai islamilaisten valtioiden hyvinvointi-indikaattorien kesken.

Siksi meidän ei tule häpeillä omaa taustaamme, eikä omaa kristinuskoamme eikä kristinuskon etiikan päälle rakennettua yhteiskuntajärjestelmäämme, vaan kantaa ristimme pää pystyssa, muille arvo antaen mutta omammekin näyttäen.

Itse etsin toissa vuonna suuresta marketista sellaisia joulukortteja, joissa olisi ollut jotain joulun evankeliumista tai edes joku pilkahdus rististä. EIpä löytynyt niiden satojen sarjakuvahahmo tai tonttukorttien joukoista yhtään. Kaupasta jolla on mainoksensa mukaan 60 000tuotetta myynnissä.


#15

Kyllä noita kristillisiä aiheita kuvaavia joulukortteja vielä on ihan mukavasti tarjolla ihan tavallisissakin kaupoissa. Onneksi.

Mutta olen kyllä huomannut, että juhlakaudesta on alettu puhua Suomessakin enemmän ja enemmän. Season’s greetings vaan kaikille.


#16

Valamon verkkokaupan joulukortteja. Niissä on tietysti ortodoksinen joulutoivotus “Kristus syntyy. Kiittäkää!”

https://webtuohus.valamo.fi/joulukortti-1294.html
https://webtuohus.valamo.fi/joulukortti-1296.html
https://webtuohus.valamo.fi/joulukortti-1290.html
https://webtuohus.valamo.fi/joulukortti-1288.html
https://webtuohus.valamo.fi/joulukortti-1287.html


#17

Joo,

eikö kuulosta lattealta:

Sesongin Tervehdykset!

tai

Ilosta Vapaapäivää!

Nämä nykyiset ameriikan joulutervehdykset. En halua niitä Suomen jouluun.


#18

Juhlakaudesta puhuminen ei istu Suomeen, koska meillä ei ole samanlaista juhlakautta kuin Usassa. Usassa kiitospäivä on vuoden tärkein perhejuhla, ja tosiaan esim hanukka näkyy selkeästi myös katukuvassa, ja myös naapurustossa sinivalkoiset pihavalot näkyvät naapureiden jouluvalojen rinnalla. Eli kulttuurillisesti tilanne on ihan toinen. Jos kuvitellaan, että näitä sanoja voi vain napata eri kulttuureista ymmärtämättä kuitenkaan oikeasti mistä on kyse, joudutaan vähän hassuun tilanteeseen.


#19

Kyllä Suomessakin on juhlakausi. Ensin on Kristuksen syntymäjuhla, joka kestää Uuteen Vuoteen asti. Sen jälkeen on (kirkollisesti) pieni juhla uuden vuoden päivä ja viimeisenä (ortodokseilla) juhlakauden suurin juhla teofania, Kristuksen kasteen juhla 6.1. Luterilaisilla samana päivänä vietettävä loppiainen on pieni juhla, eräänlainen joulun kertausjuhla, jota vietetään itämaiden tietäjien vierailun muistoksi.


#20

Kiitospäivää ei tosiaan Suomessa vietetä, mutta onneksi sentään Black Friday näyttää olevan suosittu. Ja onhan se kiva, ettei kauppojen edes tarvitse teeskennellä mitään muuta syytä roinan tyrkyttämiselle, kuin roinan tyrkyttäminen.