Mun viesti, jossa käsittelin myös tätä asiaa, on nyt jostain syystä eri ketjussa. Mutta tiivistän tähän pointtini: käsikirja ei määrittele kirkon oppia siinä mielessä, että käsikirjan ulkopuolisen toimituksen pitäminen olisi automaattisesti väärin. Käsikirja ei aukottomasti rajaa kaikkea, mitä pappi saa tehdä. Onhan niitä toimitettu kaikenlaisia kauppakeskuksen ja huoltoaseman siunauksiakin, ja mitä näitä nyt onkaan, joihin ei ole suoraan kaavaa kirkkokäsikirjassa. Sen sijaan jos toimittaa sellaisen toimituksen, jolle on olemassa kaava, niin kaavaa pitää noudattaa.
Hmm… Saattaa se olla noinkin. Kuten sanoin, olen näissä asioissa ihan maalaisjärjen varassa. Minkälaisen prosessin kautta tuo kirkkokäsikirja laaditaan? Ilmeneekö siitä prosessista tarkemmin, että minkä luonteista dokumenttia nyt ollaan laatimassa?
On olemassa kirkollinen toimitus nimeltä Teollisuuslaitoksen, toimiston tai muun työpaikan siunaaminen.
Kirkkokäsikirja, samoin kuin virsikirja, katekismus ja Raamattu, ovat 2/3 enemmistöllä hyväksyttäviä kirjoja.
Tässä olen samaa mieltä. Käsikirja ei määrittele kirkon oppia, vaan luettelee ne toimitukset, joita papit saavat toimittaa kirkon nimissä ja kirkon hengellisen auktoriteetin suojissa.
Asian voi ilmaista myös demokratian kielellä. Uskovaiset valitsevat kirkolliskokouksen, ja kirkolliskokous päättää, mitä papit saavat tehdä. Papeille annetaan virka, jotta he tekisivät niitä asioita, joita yhdessä heille on tehtäväksi annettu. Mikäli he poikkeavat vastoin ohjeita normista, he eivät toimi kirkon nimissä, vaan omissa nimissään.
Kuulin tänään ensimmäistä kertaa, että avioliittoon kuulutettaessa käytettiin muotoa “Jumala on antanut avioliiton lahjaksi ihmisille”. Ihmetellessäni asiaa minulle vastattiin, että kirkkokäsikirjassa on asiasta kaksi muotoa, joko edellinen tai paljon tutumpi “Jumala on antanut avioliiton lahjaksi miehelle ja naiselle”.
Minua kiinnostaa, onko kirkkokäsikirjassa ollut tuo ensiksimainittu muoto “… ihmisille” jo ammoisista ajoista vai onko se tullut siihen ihan nykyään. Minusta tuossa ihmisille on ihan semmoinenkin ongelma, että sehän ei sulje pois edes lapsia.
Esirukousvaihtoehtoja taitaa olla kolme. A ja b mainitsevat miehen ja naisen. C:ssä kiitetään rakkauden lahjasta ja sitten ilmoitetaan avioon aikovien nimet. Sinun kuvaamaasi muotoa en löydä. Mutta ei ole siis pakko mainita sukupuolia …
Vihkimisen kaavassa on johdantosanoissa mies ja nainen. Kas kun Raamattua lainataan.
Kiitos vastauksesta. Nyt onnistuin itsekin löytämään vaihtoehdot kirkkokäsikirjasta, joten ei niissä missään mainita sanaa ihmisistä.
Yhteenveto
Messu ja sanajumalanpalvelus
a)
[Jumalamme ja Luojamme.]
Me kiitämme sinua siitä, että olet sä
ätänyt avioliiton lahjaksi miehelle ja
naiselle. Anna siunauksesi niille, jotka aikovat solmia / ovat solmineet
avioliiton, ja auta heitä rakastamaan ja palvelemaan toisiaan uskollisesti. Auta
heitä toteuttamaan antamaasi kutsumusta sinuun turvautuen.
b)
[Jumalamme ja Luojamme.]
Me kiitämme sinua siitä, että olet antanut
avioliiton lahjaksi miehelle ja naiselle.
Siunaa – –
(nimet)
, jotka aikovat solmia / ovat solmineet avioliiton. Tuo heidän
kotiinsa rakkautesi ja siunaa heitä. Auta heitä rakastamaan ja palvelemaan
toisiaan uskollisesti, antamaan toisilleen anteeksi ja kulkemaan vaikeuksienkin
läpi sinulta apua rukoillen.
c)
[Taivaallinen Isä.]
Kiitos rakkauden lahjasta. Kiitos, että olet luvannut siunata koteja. Me
uskomme nyt hoitoosi ne, jotka on kuulut
ettu avioliittoon
/ ovat solmineet
avioliiton: – –
(nimet)
. Jumala, sinä joka olet rakkau
s, siunaa näitä liittoja. Anna
ilosi ja rauhasi aviopuolisoiden sydä
miin. Anna heille rakkautta ja
yksimielisyyttä.