Palstan kielipolitiikka

Karjalaiset ja vepsäläiset veljemme ja sisaremme ovat olleet hyvin onnellisia, hyvinvoipia ja iloisia, kun eivät ole joutuneet opiskelemaan pakkoruotsia, tuota valloittajan kieltä. Ovat saaneet runsaasti viljellä ja kehittää omaansa yhdessä tseremissien, merjalaisten ja muromalaisten kanssa. Sela!
Eipä ole heidän tarvinnut niin kovin paljon reissata Tukholmaan tai Osloon sitä puhumaankaan.
Kummallista, etteivät ole juurikaan kertoneet meille tästä onnestaan. Johtuneeko siitä, että vielä joku aika sitten ulkomaanpuhelu oli raskauttavat todiste valtiopetoksesta.

1 tykkäys

Siinä on varmaan ajatuksena se, että jos ne viestit ovat kokonaisuus, niin ne olisivat samassa. Sillä tavalla ne on helpompi pelkästään lukea. Kun taas jos haluaa jonkun reagoivan tai vastaavan niihin, niin reagoitavaa tai vastattavaa ei saa olla liikaa samassa paketissa.

2 tykkäystä

Peräkkäisiä omia viestejä ei ole tarkoituksenmukaista kirjoittaa montaa, vaan silloin voi kyllä kirjoittaa yhteen pitempään viestiin. Mutta parasta voi usein olla, että kirjoittaa kohtuullisen pituisen viestin ja sitten antaa muidenkin ottaa keskusteluun kantaa, ja kirjoittaa sitten taas oman vastauksen jne. Eivät pitkätkään viestit ole kiellettyjä, mutta silloin voi kanssakeskustelijoiden jaksaminen (eli viestin lukeminen ja ymmärtäminen) heikentyä. Monen oman viestin kirjoittaminen peräkkäin on joka tapauksessa sekavaa, ellei viestien sisältö käsittele selkeästi kahta eri aihetta. Silloinkin on yleensä järkevintä pitää omien peräkkäisten viestien määrä mahdollisimman vähäisenä.

2 tykkäystä

Tarkoitin toki siis sellaista, että kysyy kysymyksen, odottaa vastauksen, ja sitten kysyy toisen kysymyksen (ja ehkä vastaa myös itselle esitettyyn kysymykseen).

1 tykkäys

En löytänyt parempaa ketjua enkä semmoista, jolla voisi suoraan vastata eri ketjussa, joten tässäpä lainaus [quote=“Mauriina, post:22, topic:949, full:true”]
Helsingin puhekielessä sanotaan, että joku lähti Töölööseen. Suomen kirjakielessä se on Töölöön. Murteissa on joskus omituisia taivutusmuotoja.
[/quote]

Eri paikkakunnista tulee taivutusmuotoihin yleisiä käytäntöjä. Jos sitten joku taivuttaa toisella tavalla, niin se oudoksuttaa. Itse olen tottunut aina sanomaan, että mennään Kempeleeseen ja lähdetään Kempeleestä. Sitten kun joku onkin menossa Kempeleelle, niin se käy korvaan.

Melkoisen outo käytäntö minusta on käyttää Oulainen -nimisessä paikassa asuvasta, että oulaistelainen. Tätä muotoa sikäläiset käyttävät ja ovat varmaan siihen jo hyvin tottuneet. Itselleni tuli ennen tuon sanan kuulemista mieleen sana oulaislainen, mutta ehkäpä oulaistelainen on sittenkin parempi. Veikkaan, että kielitoimisto hyväksyy kaikki muodot nykyään, kun se haluaa kumartaa joka suuntaan.

Paikkakuntien taivuttamisessahan on se periaate, että paikkakuntalainen sanoo aina oikein.

1 tykkäys

Onko tuo Töölööseen ihan oikeaa puhekieltä? Mie oon aatellut, että se on vitsi. Ei kukaan voi puhua noin.

Kielikello:

"Mennään Töölöön

Kysymys: Miksi Töölö-nimeä näkee taivutettavan kahdella tavalla, Töölöön ja Töölööseen? Kumpi on oikein?

Vastaus: Helsingin kaupunginosan nimi Töölö taipuu kuten vastaavat yleissanat, esim. talo : taloon. Taivutuspäätteen valintaan vaikuttaa loppuvokaalin pituus. Nimen Töölö lopussa on yksi vokaali ö. Illatiivissa tällaisen lyhyen vokaalin jälkeen seuraa sama kuin edeltävä vokaali ja n-kirjain, siis Töölö + ö + n. Helsingin puhekielessä tätä kaupunginosaa on vanhastaan kutsuttu ruotsin kielen vaikutuksesta myös nimellä Töölöö, jolloin sitä on taivutettukin sen mukaisesti Töölööseen."

1 tykkäys

Töölööseen on yhtä vähän vitsi kuin Thaimaaseen. Tai Pärnuuhun.

Sallittaneen hieman alatyylinen tosikertomus säästöpankin ongelma-ajalta 80-luvun lopulta. Pankinjohtaja Christoffer Wegelius totesi eräässä tilaisuudessa ymmärtäneensä vihdoinkin sen miksi sanotaan Tampereella, mutta Helsingissä. Ero oli selvinnyt hänelle samalla kun hänelle selvisi ero sanojen kusella ja kusessa välillä. Ne olivat opettavaisia aikoja siis.

3 tykkäystä

Ajattelin, että se tulisi jotenkin tästä:

Thaimaahan. Pärnuun. [quote=“susilammas, post:29, topic:396, full:true”]
Töölööseen on yhtä vähän vitsi kuin Thaimaaseen. Tai Pärnuuhun.
[/quote]

No nuokin kyllä kuulostavat vitsiltä. Thaimaahan. Pärnuun.

Tästä vitsistä on itselle tutumpi versio: Raumalla, mutta Turussa!

Wigeliuksen levittämää harhaoppia varmaan. Olen itse molempien kaupunkien suuri fani.

1 tykkäys