Jeesus, yhteisö ja Messiaan odotus

Missä määrin ja kuinka hanakasti juutalainen yhteisö odotti Messiasta aikoihin, jolloin Jeesus syntyi? Missä määrin meillä on tietoa siitä, milloin Jeesusta ryhdyttiin yksityisesti, pienessä piirissä ja yleisesti Messiaana pitämään ja milloin hän alkoi itse pitämään itseään Messiaana? Voidaanko puoleen tai toiseen ottaa kantaa siihen, kasvattiko juutalainen yhteisö kollektiivisesti Jeesuksesta itselleen Messiaan?

Missä määrin juutalaiset muuten odottivat Messiaaksi nimenomaan Jumalan Poikaa? Missä päin Raamattua ensimmäistä kertaa puhutaan Jumalan Pojasta?

(Itselläni ei ole asiasta tietoa, muistikuvia eikä toistaiseksi oikein edes jäsenneltyä pohdintaa.)

Käsittääkseni Messiaan odotus on juutalaisilla jatkuvaa. He puhuvat Messiaasta, joka on tuleva. (Baruch ha-ba’a ha-Shem Eloheinu = Siunattu on se tuleva, se Jumalamme Nimi.)

Mutta juutalaisten Messias, toisin kuin kristittyjen, on kuitenkin, joskin Jumalan lähettämä, myös täysin inhimillinen henkilö, ei esim. (puoli-) henkiolento, kuten kristittyjen “Jumalan Poika”, vaan ihmisestä syntyvä ja kuoleva mies.

Tämä Messias mm. tuo juutalaisille rauhan, taloudellisen hyvinvoinnin ja ulkoisesti havaittavan menestyksen. Hän on suuri poliitikko ja sotapäällikkö, myös rabbiinisen juutalaisuuden hengellinen johtaja. Jonkinlainen uusi “kuningas Daavid”, mutta maallisessa mielessä. Juutalainen uskonto ja kulttuuri mittaa Jumalan siunauksia lähinnä silminnähtävällä, maanpäällisellä tasolla.

Näin on aina ollut, myös Jeesuksen aikana. Tästähän juutalaisten ja Kristuksen välinen skisma johtuikin. Rabbit eivät ymmärtäneet Jeesuksen hengellisiä puheita vaan kaikessa tulkitsivat nuo puheet maallisella mittarilla (“temppelin rakentaminen kolmessa päivässä”, ulkoisten sairauksien näkeminen synnin seurauksina: “Kuka teki syntiä, että hän syntyi sokeana?” “Lapseton nainen on Jumalan hylkäämä”, esim. Aabrahamin vaimo Saara, ym.).

PS. Muotoilin hieman tuota hepreankielistä tekstiä: “se tuleva, Jumalamme Nimessa” -> “se Jumalamme Nimi”, käsittääkseni näin kieliopillisesti oikeampaan muotoon. “ha-” etuliite on hepreassa kuin englanninkielessä “the”. !!! !!! !!!

4 tykkäystä

Kiitos hienosta vastauksesta, @anon80387132 ! Kristus totisesti perusti uuden uskonnon eikä vain “täyttänyt profetioita”. Rohkenisin kutsua jopa Jumalan valtakunnan murtautumiseksi ihmisten keskuuteen.

1 tykkäys

Jäin vielä pohtimaan, onko jossain jäsenneltyä ja perusteellista esitystä siitä, mitkä Messiaaseen liitetyt profetiat ja odotukset Jeesus kenenkin mielestä tai konsensuksen mukaan täytti ja mitä ei täyttänyt.

Rabbiininen, eli klassinen juutalaisuus käsittääkseni kieltää Jeesuksen täysin. On suorastaan Jeesus-vastainen, vihamielinen.

Heitä, jotka näkevät Raamatussa ennusmerkkejä Jeesuksesta, kutsutaan mm. messiaanisiksi juutalaisiksi.

Näillä messiaanisilla on kuitenkin erilaisia tulkintoja Jeeuksesta.

He eivät välttämättä tunnusta Häntä Jumalan Pojaksi, kieltävät kolminaisuuden.

He eivät ole kristinuskoisia.

Eikös kuitenkin ole aika paljon sellaisia messiaanisia juutalaisia, jotka uskovat kristinuskon perusdogmit ja joita voidaan hyvällä syyllä pitää kristittyinä, vaikka he eivät sitä sanaa itsestään käytäkään?

Minulla on se käsitys että he itse haluavat olla erossa, etenkin klassisesta kristinuskosta.

Katoliseen kirkkoon on hyväksytty Espanjassa kokeiluun luostariyhteisö, jonka spiritualiteetti on hyvin messiaanisjuutalainen.
Perustaja on juutalaista sukua.

http://framaria.org/noticias/

1 tykkäys

Jos ketä kiinnostaa messiaaninen, katolinen yliopistoteologia ja espanja sujuu, niin tässä olisi kiinnostava väitöstilaisuus.

Väitellyt teologian tohtori on tuon kokeiluluostariyhteisön pappi, isä William. Hän väitteli Zohar-teoksen ja Jeesuksen Teresan ja Ristin Johanneksen ajatuksien yhtenevyydestä.

Jeesus sanoo, että hän on meidän kanssamme joka päivä aina maailman loppuun saakka.

Tämähän viittaa siihen, että maailma ei ole ikuinen, vaan sillä on loppu.

Mutta tarkoittaako tämä myös sitä, että taivaassa olevat (ja helvetissä) ihmiset eivät olisikaan ikuisia, vaan että maailmalla ja ehkä myös taivaalla on loppu. Äkkiä voisi ajatella, että Jeesus tarkoittaa vain tätä maailmanaikaa, mutta minusta pikemminkin vaikuttaa siltä, että hän tarkoittaa itse asiassa jotain kaukaisempaa.

“Menkää siis ja tehkää kaikki kansat minun opetuslapsikseni, kastamalla heitä Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen ja opettamalla heitä pitämään kaikki, mitä minä olen käskenyt teidän pitää. Ja katso, minä olen teidän kanssanne joka päivä maailman loppuun asti.”

Tuossa on vanhemman Raamatun mukaan tuo mainitsemani kohta.

Ja tässä uudemman:

“Menkää siis ja tehkää kaikki kansat minun opetuslapsikseni: kastakaa heitä Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen ja opettakaa heitä noudattamaan kaikkea, mitä minä olen käskenyt teidän noudattaa. Ja katso, minä olen teidän kanssanne kaikki päivät maailman loppuun asti.”

Tuo uudempi ei juuri poikkea vanhemmasta.

Tietenkin voidaan ajatella, että Jeesus tarkoittaa tätä maailmanaikaa, mutta sanat eivät tunnu loogisilta siinä mielessä, että taivaassahan Jeesuksen vasta oikein pitäisikin olla uskovaisten kanssa. Jotenkin tuo sanamuoto viittaa siihen, että kaikki - siis aivan kaikki - loppuu joskus.

Toisaalta tuo ‘mahtipontinen’ ilmoitus voi olla myös narraatiota koristelevaa juhlavaa ilmaisua, eikä Jeesus oikeasti tarkoittanut sitä, että maailma tulee loppumaan.

Tässä on hyvä esimerkki siitä, että sanamuodot ratkaisevat.

Paavi on muuttanut uskontunnustusta niiltä osin kuin se ‘syytti’ Jumalaa ihmisten saattamisesta kiusaukseen. En ole itse koskaan ajatellut kohtaa Jumalaa syyttävänä, vaikka olen kiinnittänyt siihen huomiota. Ajattelin, että jos jotain halutaan sanoa vähin sanoin, täytyy lausetta miettiä siten, että se sisältää jotain oleellista rivien välissä.

Ehkäpä tuokin kohta joka liittyy maailman loppumiseen sisältää jotain selvittämisen arvoista.

Profeetta Sakarjan ennustus on toteutumassa: ortodoksijuutalaisten Yeshiva World kirjoittaa siitä, miten ketut juoksevat temppelin raunioilla. Temppelin kolmas pystytys tulee, ja Messias saapuu

https://www.theyeshivaworld.com/news/israel-news/1770713/שועלים-הלכו-בו-dozens-of-foxes-seen-early-morning-near-kosel-prophecy-of-zechariah-alive-and-well-watch-the-video.html

1 tykkäys

Vaimo huomasi saman uutisen Kotimaa24:stä joku viikko sitten.

Mielenkiintoinen artikkeli nykyisen Israelin asemasta Vanhan Testamentin profetioissa.

Yhteenveto

Paluu Israelin maahan 1900-luvulla, eli Mooseksen, Jeremiaan ja Hesekielin ennustama toinen exodus

Käymme seuraavassa lyhyesti läpi eräitä Raamatun profetioita nk. toisesta exoduksesta, eli juutalaisen kansan paluusta takaisin omaan maahansa, Erets Israeliin 1900-luvulla. Tällöin paluu tapahtui kaikkien kansojen seasta. Tutustumme myös apostoli Paavalin todistukseen juutalaisen kansan tulevaisuudesta.

Nykyisin on kristillisessäkin maailmassa laajalti vallitsevana nk. korvausteologia, jonka mukaan Jumala olisi hylännyt kokonaan maallisen ja kirjaimellisen Israelin, eli juutalaisen kansan eikä heillä olisi enää mitään tulevaisuutta Jumalan suunnitelmissa tai Raamatun profetioiden toteutumisessa. Maallista Israelia koskemaan olisi tämän ajattelun mukaan jäänyt lähinnä sille Vanhassa testamentissa luvatut kiroukset ja kaikki Israelille luvatut siunaukset koskisivat yksinomaan nk. hengellistä Israelia (Room. 2:28-29), eli seurakuntaa (kirkkoa). Ylläoleva Jeremian kirjan kohta osoittaa tämän mahdottomaksi niin kauan kuin päivä ja yö ja avaruuden kosmiset lait ovat voimassa.

https://www.israelprofetiassa.fi/12

  1. Paluu kaikkien kansojen seasta, 5. Moos. 30:3,5

  2. Toinen exodus, Jer. 16:12-16

  3. Israelin maa, Hes. 11:16-17

  4. Liitto Israelin kanssa on pysyvä, Jer. 31:35-37

Aika tökerön räikeää Raamatun vääristelyä:

Korvausteologian nostoa vai puhdasta Israel-vihaa?

1 tykkäys

Aika paksua on joo.

Sen mukaan Israel-viittaukset on haluttu jättää pois tai muuttaa, jotta ihmiset eivät sekoittaisi Raamatun Israelia vuonna 1948 perustettuun Israelin valtioon. Muiden valtioiden, kuten Egyptin, nimet on kuitenkin pidetty käännöksessä ennallaan.

Tanskalainen Raamatun tuntija ja Israelin ystävä Jan Frost analysoi uutta Bibelen 2020 -käännöstä YouTube-videollaan. Hänen laskujensa Uuden testamentin kreikkalaisessa alkutekstissä on 60 Israel-viittausta, joista 59 on jätetty pois tai muutettu. Frost kirjoittaaFacebook-sivullaan, että kyse on selkeästi korvausteologiasta, jonka mukaan kristillinen kirkko olisi korvannut kokonaan Israelin eli juutalaisten paikan Jumalan kansana.

1 tykkäys

Kotimaa24-palstalla tämä ikävä uutinen Raamatun väärentämisestä Tanskan Raamattuseuran toimesta on herättänyt myös keskustelua. Kuten blogisti siellä ihmettelee, tuollaista vääristelyä olisi ehkä voinut odottaa joltakin pieneltä liikkeelta tai yksittäiseltä sooloilijalta, mutta ei Tansken viralliselta kirkkoraamatulta.

Näin helppoa on muuttaa historiaa, näin kepeää kirjoittaa uskon opit trendikkäämmiksi! Kohta varmaan valitaan mukava ja sopiva totuus tv-shown nettiäänestyksessä pisteitä antamalla.

Keltaisella näppäimellä äänestä sen puolesta, että pakana sana korvataan sanalla Persu…

1 tykkäys

Yllättävää kyllä latinan sanaa pakana (eli lat. paganus) ei esiinny Raamatun latinalaisessa käännöksessä Vulgatassa kertaakaan.

(En juuri nyt viitsi tehdä tarkkaa vertailua, mutta suunnilleen taitaa mennä niin, että missä suomalainen käännös puhuu “pakanoista” latinan termi on joku sanoista kansalle (gens, natio, populus jne.). Hmm… näyttää siltä, että ylipäänsä paganus-johdannaisen käyttö on ei kovin yleistä ole, sitä on myös eestin- ja ranskankielisissä Raamatuissa , mutta ainakin osittain eri paikoissa ja kaiketi vähemmän. Sitä käyttää Mikael Agricola Uuden Testamentin käännöksessään, joten se on varmaan ollut kirkollista kieltä myös ennen sitä. Vanhan Testamentin 1. käännöksessä 1642 sitten kaiketi tulee sen runsaampi käyttö suhteessa muihin kieliin.)

Mutta sana Israel on esiintynyt ja esiintyy kyllä moneen kertaan kaiken kielisissä Raamatuissa tätä ennen.

itse asiassa, paljon useammin kuin sanat Kristus tai Jeesus. Ehkä nekin pitäisi editoida jotenkin nykyaatteisiin paremmin sopiviksi.

1 tykkäys