Jumalan nimi Jumala

Hesarissa nimenomaan on tehty tietoinen päätös kirjoittaa halventavasti pienellä alkukirjaimella, vaikka kyse on kristittyjen jumalan erisnimestä. Samoin HS kirjoittaa Raamatun pienellä alkukirjaimella, vaikka siinäkin on kyse ko. kirjakokoelman erisnimestä. Ei tässä ole kyse siitä, että toimittajat kirjoittaisivat taitamattomuuttaan väärin, vaan nämä ovat ko. lehden tietoisia linjauksia, joista on aikoinaan myös informoitu lukijoita. Kyllä kielioppaiden yms. suosituksissa kehotetaan kirjoittamaan kristittyjen jumalan nimi isolla alkukirjaimella - samoin tietysti Raamatun nimi. Poikkeuksena toki sellaiset ilmaukset, joissa Raamattu on yhdyssanan tai sanaliiton osana: raamatunsuomennos, raamatunkäännös, raamatunvastainen jne.

7 tykkäystä

Juu. Kristityillä on jumala nimeltä Jumala, tavallaan. (Vähän niinku jos joku antaa kissalleen nimeksi Kissa, niin sitten voi ja pitää kirjoittaa, että Kissa kehrää sohvalla.) Kristittyjen Jumala kirjoitetaan isolla, samoin kuin Zeus ja Vishnu. Yleisellä tasolla oleva pohdiskelu jostain tarkemmin määrittelemättömästä jumalasta voi olla pienellä. Ja luonnollisesti Raamattu, Koraani ja vastaavat isolla. Samat säännöt kaikille - iso alkukirjain ei ole uskomisen tai erityiskunnioituksen ilmaus, vaan normaali tapa kirjoittaa erisnimiä.

Muoks. Lisäesimerkki: myös Hitler ja Stalin kirjoitetaan isolla, vaikka ei kunnioittaisi kyseisiä herroja ollenkaan.

1 tykkäys

Minä en kyllä ihan tiedä, onko kristittyjen jumalan erisnimi Jumala. Se on minusta ennemmin jotain yleis- ja erisnimen väliltä, koska Jumalan varsinainen erisnimi on Isä ja Poika ja Pyhä Henki. Jumala on jotain… muuta.

1 tykkäys

Muistatko, milloin? Tämä on sellainen herkkupala, jonka mielelläni ottaisin esiin eri yhteyksissä, jos minulla olisi vastaväitteiden noustessa antaa tarkempi viite.

Saisiko linkin tähän. Kuulostaa oudolta. Ettei vaan jutussa olisi sitä kuuluisaa evankelistalisää…

Ainakin tämän mukaan tuollaista linjausta ei ole:

Ei ole mitään linkkiä heittää. Hesari on tehnyt omia linjauksiaan muissakin jutuissa. Alkoivat esim. kirjoittaa internetin pienellä vaikka virallinen suositus oli, että erisnimenä se pitäisi kirjoittaa isolla alkukirjaimella. Alkuaikoina oli näet monia muitakin tietoverkkoja kuin Internet. Jumalan nimi on kirjoitettu Hesarissa pienellä muistini mukaan jo 1990-luvun lopulta asti.

Tuossa jutussa päätoimittaja sanoo ihan toista. Taitaa olla “tieto” peräisin uskovaisten tietotoimistosta…

Ei tällaista. Seuraavasta vastaavasta kettuilusta napsahtaa Wirallinen varoitus.

Internetin oikeinkirjoituksen suhteen ainakin olen kiistatta oikeassa. Hesari on kiellenhuollon linjausten alalla Ylen jälkeen yksi suurimpia yksittäisiä toimijoita maassamme. Yleensä he toki noudattavat Kielitoimiston suosituksia mutta eivät aina. Ja jos iso toimija vuosien ajan poikkeaa Kielitoimiston linjasta, on sillä vaikutusta muihinkin. Harva esim. mieltää Internetiä enää erisnimeksi, joka pitäisi kirjoittaa isolla. Enää ei hahmoteta, että se oli alunperin vain yksi verkko lukemattomien muiden tietoverkkojen joukossa. Olen käynyt aikoinaan yliopistossa melko monella luennolla, jossa on käsitelty kielenhuollon kysymyksiä.

Varoitus saisi tulla valheellisista väittämistä, ei niiden paljastamisesta…

Olisi kyllä hauska tietää mistä tuo tieto linjauksesta oli peräisin. Löytyisi se varsinainen sylttytehdas…

Tässä oikeaa tietoa: Venäläinen vastasi ettei HS:lla ole linjausta tai periaatepäätöstä siitä, että Jumala kirjoitettaisiin pienellä.

“Päinvastoin, kielenhuollon ohjeistuksen mukaan jumaluudet, myös kristinuskon Jumala kirjoitetaan isolla alkukirjaimella. Yleisnimenä jumala kirjoitetaan pienellä”, Riikka Venäläinen sanoi Kotimaa24:lle.

Ylempänä linkki juttuun.

Kirjoitetaanko myös “allah” pienellä?

1 tykkäys

Eikös tuio ollut ihan selvästi sanottu: “Päinvastoin, kielenhuollon ohjeistuksen mukaan jumaluudet, myös kristinuskon Jumala kirjoitetaan isolla alkukirjaimella. Yleisnimenä jumala kirjoitetaan pienellä”

1 tykkäys

Allah on arabiaksi myös kristittyjen Jumalan nimi.

3 tykkäystä

Jotkut kirjoittavat isolla alkukirjaimella “Jumala” osoittaakseen kunnioitusta, ja jotkut poikkeavat tästä varta vasten osoittaakseen kunnioituksen puutetta, “jumala”, kuten 1900-luvun marxilais-leniniläiset usein. Mielestäni molemmat(!) motiivit ovat vääriä. Isolla alkukirjaimella ei saisi olla mitään merkitysopillista (semanttista) käyttöä; suomen kieltä pitäisi voida kirjoittaa pelkillä isoilla kirjaimilla (kuten joissakin otsikoissa ynnä muissa).

Ison alkukirjaimen käytön pitäisi perustua vain oikeinkirjoitussääntöihin. Siis “Hitler” kirjoitetaan isolla alkukirjaimella, koska se on sääntö, eikä siksi, että kirjoittaja haluaisi tuoda asenteensa julki isolla kirjaimella. Se, että yksijumalaisen uskonnon jumalnimet kirjoitetaan isolla alkukirjaimella, on vakiintunut sääntö; en ole lainkaan varma siitä, voidaanko “Jumalaa” pitää varsinaisena erisnimenä.

Minusta erisnimi on sellainen, joka yksilöi jonkun lajinsa edustajan, kuten Silvanus erottaa (tietyssä yhteydessä) yhden keskustelijan kaikista muista keskustelun osanottajista. Siis Zeus ja Artemis ovat erisnimiä, antiikin monijumalaisuudesta puhuttaessa. Sen sijaan yksijumalaisuudessa en osaa pitää mitään Jumalaa kuvaavaa ilmaisua erisnimenä. Minusta myöskään “Isä ja Poika ja Pyhä Henki” ei ole erisnimi (toisin kuin @Silvanus esittää). Tämän näkee siitäkin, että se käännetään kielestä toiseen, “i Faderns och Sonens och den helige Andens namn” ym.

Itse en liity eris nimeen ajatusta siitä, että sitä ei voisi kääntää. Kyllä Silvanus, Silvanos ja Metsäläinen ovat sama nimi, vaikkakin käännettynä.

1 tykkäys

Joka tapauksessa erisnimien kääntäminen on epätyypillistä siinä missä ei-erisnimien kääntäminen on sääntö. Tämä käännösasia oli muuten sivuseikka argumentissani. Pääargumenttini on se, että yksijumalaisella ei voi olla tarvetta erottaa eri jumalia erisnimillä, koska ei ole olemassa monta jumalaa.

Näkisin isolla kirjoitetun “Jumala” -sanan lähtökohtaisesti ennemmin lajinimenä kuin erisnimenä, nimittäin erään sellaisen lajin jolla voi olla vain yksi edustaja. (Siis Jumalan joka on ikuinen, kaikkivoipa, kaiken luoja tai suunnittelija yms., jolloin useampaa nämä määreet täyttävää entiteettiä ei voisi näiden määreiden puitteissa olla olemassa). Itse voisin hyvällä omallatunnolla kirjoittaa isolla alkukirjaimella vaikka: “Muslimien mielestä Jumala on määrännyt kaiken etukäteen”, vaikka en tunnustakaan muslimien uskontoa tai tarkempaa käsitystä Jumalasta oikeaksi.

Voisi ajatella, että sekulaarinkin kirjoittajan olisi informaation välittämisen kannalta hyödyllistä (vaikkei kieliopillisesti tai loogisesti välttämätöntä) käyttää tällaiseen (kirjoittajan näkökulmasta toki fiktiiviseen) jumalakäsitykseen viitattaessa isoa alkukirjainta, ja polyteistisiin käsityksiin viitattaessa pientä alkukirjainta.

(Tämä ei siis ollut tarkoitettu argumentiksi, vaan selventämään omia, alustavia käsityksiäni.)

1 tykkäys

“jumala” tarkoittaa jotain jumaluutta yleensä.

“Jumala” tiettyä jumalaa, tätä Jumalaa henkilönä.

No ei tietenkään! Sehän voisi loukata muslimien uskonnollisia tunteita ja aiheuttaa jopa radikalisoitumista

1 tykkäys

Jos mainittuun ryhmään kuuluva henkilö lukee tuon, niin hänelle se käytännössä tarkoittaa, että “vaikka en tunnustakaan oikeauskoisten uskontoa”. Eli sanoihin islam ja muslimi on sisällytetty väite ainoasta oikeasta uskosta ja sen seuraajasta. Siksi puhe muhamettilaisista ja muhamettilaisuudesta olisi oikeastaan paljon asianmukaisempaa ja neutraalimpaa, kuten myös kristitylle sopivaa.

Kun taas, vertailun vuoksi, puhe kristityistä on sinänsä neutraalia, koska se on ulkopuolisten antama, kuvaileva nimi. Se ei ole argumentti mistään tai mikään teologinen väite.

Idea varastettu täältä:

Puhe Jumalasta on tietenkin noin, että siihen sisältyy teologinen väite.