Mitä tarkoittaa isä tittelinä?

Antti, pahoittelut epäselvästä ilmaisutavastani tässä asiassa.

Tässä X = “Miksi Jeesus kielsi kutsumasta ketään muuta Isäksi?” ja Y = “Oliko Paavalin ja Vanhan testamentin tieto ja ymmärrys Jumalasta parempi kuin Jeesuksen?”

Eli jos kysymykseen X osaa vastata, jää kysymyksen Y pohdinta turhaksi. Tässä “osaa vastata” tai “oikea vastaus” edellyttää Jeesuksen kanssa yhtenevän näkemyksen hyväksymistä. Ja vielä, tämän yhtenevän näkemyksen hyväksymisen voi tehdä joko “sokean uskomisen” kautta tai siihen voi vaatia itseltään enemmän - eli tietoista ajatteluprosessia. En tuomitse ensimmäistä, mutta kannustan jälkimmäiseen.

Itse asiassa ovat ennemmin halunneet sitä. Toki tämän konteksti on omanlaisensa…

En tiedä, tarkoittaako Pyhä isämme tuossa tuota aivan kirjaimellisesti, samassa merkityksessä kuin ymmärtää maallistunut suomalainen. Toki Taivaallinen Isämme on viime kädessä se, jonka lapsia ennen kaikkea olemme. Jumala on perhettä tärkeämpi.

Eihän me tässä maallistuneista ihmisistä puhuta.

1 tykkäys

Jos olet luterilainen, niin kirkon opin mukaan isä-titteli ei käsittääkseni ole käytössä-

Asiasta ei ole mitään kirkon oppia.

Ei pidä paikkaansa.

Siis oletko “isä” luterilaisella “luvalla” vai Room. kat. kirkon luvalla vai Raamatun luvalla?

Olen luterilaisen kirkon pappi ja titteli kuvaa asemaani Jumalan ja Kristuksen pappina (luterilaisen kirkon kautta).

Tittelisi kiinnosti, koska en ole vielä törmännyt luterilaiseen isä-nimityksen käyttöön.
Jos sinulla vielä harrastusta tähän asiaan riittää, niin varmaan voit laittaa viitteen millä tuet “Ei pidä paikkaansa” - väittämää. Tarkoitan, että se olisi evlut oppi.

Se, että jokin on kirkon oppi, tarkoittaa, että sitä on olemassa jokin virallinen lausuma jossain. Tästä ei ole. Ja en ole ainut isä evl:ssa. Käytäntö ei ole sama asia kuin oppi.

Ei ollut tarkoitus halkoa hiuksia, jos oppi ja käytäntö katsotaan kuuluvan samaan säikeeseen.
Muuten selvä juttu.

Tervehdys! Hienoa keskustelua. Olen uusi täällä enkä ole varma, sopiiko viimevuotista keskustelua tällä tavoin vielä palauttaa.

Jos kuitenkin “isää” tarkasteltaisiin etymologisesta tulokulmasta, mitä ei vielä täällä ole tehty. Voisivatko “isä” ja “iso” olla sukulaissanoja? Entä onko arabian Jeesusta tarkoittava sana “Isa” sukua “isälle”?

Ikivanhojen sanojen alkuperiä lie mahdotonta osoittaa täysin varmaksi sen enempää kuin kumotakaan, mutta näitä on ihan mielenkiintoista miettiä.