Mielestäni Jeesus puhuu tuossa opetuslapsilleen, mutta Marko Mäkinen kirjoitti :
Evankeliumissa Jeesus sanoo aikansa oppineille…
Jeesus varottaa omia oppilaitaan, etteivät he olisi samanlaisia kuin teeskentelyyn ja vääränlaisen kunnioituksen halajamiseen taipuvaiset fariseukset ja lainopettajat. Koko jakso on monia esimerkkejä luetteleva kuvaus. Juutalaisten opettajat tekevät Jeesuksen mielestä itsestään liian tärkeitä ja ovat vieläpä epärehellisiä. Yhtenä sanana joukossa on “isä”.
Mäkinen ei kovin paljon perustele kirkkonsa käytäntöä.
Tässä hän tekee hauskan kielioppivirheen:
Jeesus varoitti heitä siitä, etteivät he torjuisi omia erityisiä opettajiaan seuraamalla taivaallista Isää.
Toki muusta yhteydestä selviää, mitä halutaan sanoa.
Mutta sanajärjestys on siis väärä, koska viittauksen tulee kohdistua mahdollisimman lähellä olevaan lauseen osaan.
“…torjuisi taivaallista Isää omia erityisiä…” olisi oikeakielinen ilmaus. Uutiskielestä näitä virheitä voi bongata paljonkin😄.
Itse asiasta. Toki Paavalilla hengellinen isä on eri merkityksessä ja asiayhteydessä kuin Jeesuksen varotuspuheessa.
Silti voi perustellusti kyseenalaistaa katolisen ja ortodoksisen perinteen, jos ottaa vakavasti Jeesuksen opetuksesta pari kohtaa:
Joka teistä on suurin, se olkoon toisten palvelija.
teillä on vain yksi opettaja ja te olette kaikki veljiä.
Tätä näkökulmaa vastaan voi taas ehkä nostaa sen, että apostolit kuitenkin Jeesuksen käskyynkin vedoten ohjeistivat seurakunnan kokoontumisia ja järjestäytymisiä useissa kohdin muun muassa kuvailemalla seurakunnan johtajien ja paimenten edellytyksiä. Tästähän isä -sanassa vanhoissa kirkoissa on kysymys. Kaikki ovat veljiä, ja sisaria, Kristuksessa - mutta joillakin on tehtäviä ja virkoja joita kunnioitetaan.