Vanhat kirkot

Voi kuule, minä luterilaisena yliopiston käyneenä joudun vähän väliä korjaamaan myös samalla koulutustasolla olevien ihmisten heittoja siitä, että eihän se kansa voinut ymmärtää mitään muuten kuin kuvia katsomalla, kun kirkossa puhuttiin pelkkää latinaa. Ihmisten olo tulee näistä oikaisuista usein vähän epämukavaksi, se tulee usein yllätyksenä. Itse olen kyllä myös ihmetellyt, että mitä ne kuvat muka niin paljon olisivat voineet opettaa, jos ei olisi yhtään ollut tukena kansankielistä opetusta niitten esittämistä kertomuksista ja aiheista?

2 tykkäystä

[quote=“KariMervia, post:54, topic:3152, full:true”]

John Wycliffe kielsi transubstantaation, mutta Jan Hus ei kieltänyt sitä.

Tietääkseni saarnat, ainakin Suomessa, olivat suomeksi. Muuten liturgia oli latinaksi. Siis keskiajan Suomessa. Tämä käy ilmi Ilari Aallon kirjassa Matkaopas keskiajan Suomeen.